Большинство родителей задумывается об имени для своего малыша задолго до его рождения. Перебирают множество вариантов, чтобы в будущем имя удачно сочеталось с отчеством и фамилией, а также само по себе звучало красиво.
Уменьшительно-ласкательная форма имени не что иное, как производное официального имени человека, указанного в документах. Говоря формально, это грамматическая модификация оригинала при помощи суффиксов (-очк-, -еньк-, -ушк- и др.) либо сокращенная форма имени. Но если обратиться к практике, диву даешься – какие только варианты не встретишь в обиходе!
Ласкательные имена позволяют выразить свое особенное отношение к человеку – не важно, ребенок это или взрослый человек. Конечно, такие словоформы не принято употреблять в официальной обстановке, а в обычной жизни они вполне уместны и естественны (Машенька, Ванюша, Асенька, Аленушка, Митенька и другие).
Уменьшительные имена чаще используются в случаях длинного или сложного для произношения слова: Иннокентий-Кеша, Ростислав-Слава, Константин-Костя, Екатерина-Катя, Анастасия-Настя и т.д.
К сожалению, многие имена, распространенные на территории России в недалеком прошлом, устарели. Однако они заслуживают того, чтобы вспомнить их в оригинальной и уменьшительной форме: Агрипина – Груня, Аделаида – Аля, Аполлинария – Поля, Ефросинья – Фрося, Прасковья – Паша, Силантий – Силя, Ермолай – Ерема. Некоторые имена имели единую сокращенную форму: Савелий, Саватий, Савин в обиходе откликались на имя Савва.
У англоязычных народов своя «система координат» в данном вопросе. Чаще используется уменьшительная форма имени. Причем употребляться имя в данном виде может в официальных источниках, включая СМИ. Наверняка не всем известно, что полное имя Билла Клинтона – Уильям Джефферсон, а Тони Блэра – Энтони. В любой газете мира в заголовках фигурируют уменьшительные имена видных политических деятелей, тогда как в российской прессе это недопустимо: Миша Саакашвили или Витя Ющенко, упомянутые в любой статье, вызовут у читателя недоумение и прозвучат как стеб.
В западных странах без колебаний запишут уменьшительную форму в официальную метрику. К слову, в последнее время и в России нередко практикуется такая тенденция – законодательством это не запрещено.
В англоязычных странах по сей день сохранилась традиция называть детей двойным и даже тройным именем. Разумеется, в обычной жизни не используется весь именной ряд. В обиходе достаточно одного из них, которое также может употребляться в сокращенной форме: Николь – Ники, Тимоти – Тим, Виктория – Вики.
Значение уменьшительно-ласкательных имен малых народностей вряд ли будут понятны людям, не принадлежащим их кругу, в силу национальной специфики. Например, уменьшительная форма ненецкого имени Сэрне – Сэрнеко, уменьшительно-ласкательная – Сэрнекоця, а Сэрнея – уже пренебрежительная. Для человека несведущего, далекого от национальной и языковой культуры ненцев, вряд ли будут очевидны смысловые различия вариантов данного имени.
Кто же является автором уникальных уменьшительно-ласкательных словоформ? Кто и по каким правилам их придумывает?
Ответ на этот вопрос лежит на поверхности: только любящий человек способен придумать ласковое производное от имени ребенка, мужа или жены. Уменьшенное имя – вещь, в некотором роде, интимная. Если речь идет о взрослых людях, то особенная форма имени чаще всего употребляется только в отсутствие посторонних – мало кто захочет афишировать деликатную сторону своей жизни.
Почему деликатную? Рассмотрим один пример: два зрелых человека, муж и жена. Полюбили друг друга, будучи совсем юными, и тогда же придумали уменьшительно-ласкательные имена, которые не утратили своей значимости по сей день. А теперь представим, что супруга стала серьезной бизнес-леди – строгой, принципиальной и бескомпромиссной. Для всех она Ольга Николаевна, и лишь для любимого мужа всегда будет Лялечкой, и ему не придет в голову называть так супругу публично.
Вспомним героя Александра Балуева из известного фильма: командир Красной Армии Александр Иванович лишь для любящей жены стал единственным Шунечкой. Вряд ли героиня руководствовалась какими-либо правилами в своем выборе: тем и ценно выбранное ею имя.
Удивительно, но некоторые родители дают имена своим детям исходя из сокращенного варианта имени. Например, маме нравится имя Дима – сына называют Дмитрием. Или женское имя Леля, и девочка получает официальное имя Оля.
Случается и наоборот. Полное имя звучит красиво, а сокращенный вариант может стать поводом для насмешек: Ангелина – Геля, Виолетта – Вета.
Существуют и самодостаточные имена, к которым сложно подобрать уменьшительно-ласкательную словоформу: Спартак, Давид, Муза, Ия. Русский язык открывает безграничные возможности для творчества по части преобразования, однако имена Июшка, Давидик или Музонька звучат довольно нелепо.
Как скучна и безрадостна станет жизнь, если из обихода исчезнут добрые и приятные ласковые имена. Именно им выпала роль придавать эмоциональную окраску общению и отношениям между людьми.
Женские ласкательные имена из уст мужчины – райская песня для дамских ушей! Это верный путь к сердцу практически любой женщины! Как много может решить правильно подобранное имя: Раечка, Варюша, Любонька, Настена – устоять невозможно. Ласкательное обращение действует лучше любого комплимента, ведь оно адресное, а не обобщенное понятие типа Зайки или Лапуси.
Мужские имена, употребляемые ласкательно, действуют на сильный пол не меньше, чем женские слезы! Во-первых, в мужском кругу вообще не принято их употреблять по отношению друг к другу, а во-вторых, обращение к мальчику в ласкательной форме имени заканчивается вместе с детством. Услышав ласковое обращение в свой адрес, мужчина способен свернуть горы! Сашуля, Славочка, Коленька, Андрюша – волшебные слова, которые заставляют мужчин таять от счастья (и открывать кошельки!). Главное, не переусердствовать: Борюся, Васятка и Вованчик вряд ли придут в восторг от такой трансформации имени.
Уменьшительные женские имена, равно как и уменьшительные мужские имена, уместны в обычной жизни, за исключением официальных мероприятий. К слову, уничижительные сегодня словоформы имен (Машка, Петька, Катька) и сегодня считаются нормой общения в сельской местности, и никому не придет в голову на них обижаться. Для многих людей стало обычным делом представляться именем в уменьшительной форме: Саша, Коля, Маша, Люда. Тем самым человек дает понять, что готов к открытому дружескому общению на равных, без соблюдения субординации.
Кстати, доказано на практике: если в большой компании кто-то зовет человека по имени в ласковой форме, на призыв оборачиваются все присутствующие с таким именем!
statusname.ru
Каждому человеку необходима ласка, доброе слово, особенно произнесенное близкими родственниками или супругом.
Но так ли безобидны милые клички, или, все же, в них кроется какая-то подоплека? Давайте разбираться.
В каждой семье для излияния своих чувств издавна принято называть близкого человека ласково по имени, добавляя к нему суффиксы.
Например: Таня – Танечка, Олег – Олежек. Этим человек проявляет свою любовь и показывает привязанность к другому. Толкование ласковых имен давно изучает психология.
Предполагается, что в каждом обращении к человеку со стороны другого скрыт тайный смысл и что, поняв тайну имени или забавной клички, можно отодвинуть завесу личных отношений.
Любовь – всеобъемлющее чувство.
Оно распространяется:
В каждой семье друг друга принято называть по-своему, используя при этом необычные, только им понятные, термины.
Прикольные ласковые прозвища именам влюбленных могут даваться самые разные, например:
Вариантов может быть бесчисленное множество. Каждый ухищряется по-своему, вкладывая в них только ему одному понятный смысл.
Проанализируем, о чем говорят эти смешные прозвища:
Эти ласковые слова говорят о глубине материнской любви, о желании родителей постоянно видеть детей рядом с собой, под своим крылом, всегда опекая их.
Это также означает, он дорожит любимой и не в состоянии без нее жить.
Поэтому с таким мужчиной следует играть в догонялки и, для благополучного брака или удачного предложения руки и сердца, в качестве своей клетки рассматривает только брачные узы.
Такой человек нуждается не так в жене, как в матери. Находясь вместе с ним, женщина обречена на вечное исполнение этой роли.
Как известно, рыба – молчаливое создание, и мужу на подсознательном уровне, видимо, хочется того же добиться и от своей жены.
Если вам присвоили подобное прозвище, стоит задуматься над своим поведением.
Важно убедиться, что именно будущая жена для него дороже всего, а не ее возможный капитал.
Существует бесчисленное множество разных милых сердцу слов.
Обратите внимание, оригинальные имена сближают любящих людей, и чем креативнее ласковые прозвища, тем теснее отношения у супругов.
Употребляя в обыденной жизни уменьшительно-ласкательные имена, люди тем самым показывают доброе отношение к кому-либо.
Включая в слова суффиксы, из простых, имена могут быть преобразованы в нежные.Чтобы показать, насколько вам близок человек, можно назвать его полное имя сокращенно.
Рассмотрим на примере, как правильно писать имена, если чуть-чуть добавить ласки:
Полные имена | Уменьшительные формы | Сокращенные формы |
Анна | Анечка | Нюта |
София | Софьюшка | Соня |
Марк | Марик | Маркуша |
Ольга | Олечка | Оля |
Александр | Сашенька | Шурик |
Матвей | Матвеюшка | Матя |
Мария | Марьюшка | Маша |
Игорь | Игорек | Гарик |
Андрей | Андрюша | Дюня |
Юлия | Юленька | Юля |
Пелагея | Пелагеюшка | Геля |
Сергей | Сережа | Серж |
Екатерина | Катюша | Катя |
Анастасия | Настенька | Настя |
Оксана | Оксаночка | Ксюша |
Дмитрий | Димочка | Дима |
Даниил | Данечка | Дэн |
Ярослав | Славочка | Слава |
Марина | Мариночка | Рина |
Олег | Олежек | Олежка |
Вадим | Вадичек | Вадик |
Денис | Денисочка | Деня |
Татьяна | Танечка | Таня |
Алексей | Алешенька | Леша |
Виктория | Виточка | Вита |
Полина | Полюшка | Поля |
Василиса | Василисушка | Вася |
Никита | Никитушка | Кит |
Кирилл | Кириллушка | Киря |
Ирина | Ирочка | Ира |
Елена | Леночка | Лена |
Георгий | Жорочка | Жора |
Эта картина показывает, насколько разными могут быть одни и те же имена. Но все ли они означают по-настоящему доброе отношение? Обратимся к психологам.
Значение ласкового слова можно трактовать по-разному. С точки зрения психологии, уменьшительно-ласкательные слова чаще всего употребляются в отношении близких людей, друзей, единомышленников – всех, кого хочешь видеть рядом.
Этим человек показывает свое доброе отношение и душевное расположение к другому индивидууму. Но не всегда ласковое слово означает близость.
Чаще всего подчиненный, боясь своего начальника, заискивает перед ним, называя его ласковым именем. Низкая самооценка провоцирует к употреблению подобных слов.
Очень часто использование уничижительных имен свидетельствует о неуравновешенности психики говорящего, его повышенной психологической защите.
Если не принимать во внимание трактовку уменьшительных имен в семейном плане, данное употребление способно открыть психологию собеседника: он представляется в роли маленького ребенка, ищущего защиты.
Властные люди, желая подчеркнуть свое покровительство, также используют в обращении такие обороты речи.
Чтобы правильно понимать психологию собеседника, разумно строить диалог, нужно всего лишь научиться слушать. Фразы, сказанные спонтанно, о многом поведают внимательному человеку.
womans7.com
Полное собрание материалов по теме: уменьшительно ласкательные имена от специалистов своего дела.
Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону , возможно, нарушая при этом правило о взвешенности изложения . Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. |
И́мя уменьши́тельное (так как ряд этих имён содержат увеличительные суффиксы, употребителен также термин греческого происхождения гипокористическое имя, гипокористика) — неофициальный, образованный при помощи тех или иных словообразовательных средств вариант личного имени. Чаще всего уменьшенное личное имя используется в обиходе, неформальной или дружеской обстановке. Используется для удобства в общении между достаточно знакомыми между собой людьми, как ласковое обращение (в том числе к детям), а также в качестве грубовато-фамильярных вариантов имён.
Пример нейтрального неформального имени (без других функций):
Пример грубовато-фамильярного либо дружеского употребления имени:
Пример уменьшительно-ласкательного обращения по имени:
В Средневековье гипокористические имена широко употреблялись применительно к знати и властям предержащим, и в этом не было этических проблем: так, новгородские посадники по имени Пётр, Мирослав, Микула упоминались в летописях как Петрило, Мирошка, Микулка; средневековые итальянские аристократы могли называться не Пьетро, а Петруччо, не Джорджо, а Джорджоне и т. п.
В позднем русском Средневековье и в XVII веке уменьшительные (Ивашка; а у священников и увеличительные, как Иванище) гипокористики использовались с целью уничижения перед вышестоящим (см. полуимя). Эта практика была отменена Петром Великим.
С XX века в ряде стран (особенно в США, в меньшей степени в Великобритании, Германии) всё более заметна тенденция, когда не только в обиходе, но даже и в официальных упоминаниях гипокористическая форма имени вытесняет полную форму: Джимми Картер вместо Джеймс Картер, Ал Гор вместо Альберт Гор, Бобби Фишер вместо Роберт Фишер. Довольно часто гипокористическое имя, в том числе иноязычное, даётся ребёнку как основное: Саша Барон Коэн (а не Александр Барон Коэн), Фриц Фукс (а не Фридрих Фукс), и т. п.
Еще статьи: 10 ошибок женщин в отношениях
Уменьшительные имена четко не привязаны к полным, официальным. Одно и то же уменьшительное имя может относиться к нескольким полным. Так, уменьшительным именем Аля могут называть Алевтину, Александру, Алину, Альбину. Кроме того, уменьшительное имя, ранее относившееся к одному полному, позже может начать относиться к другому. Так, до революции 1917 года уменьшительным именем Лиля называли Елизавету, Лидию, Лию (имя Лилия не использовалось в качестве официального, поскольку его нет в православных святцах). Приблизительно до середины XIX века Олей и Оленькой называли Александру (в Польше называют и сейчас). Асей в современном русском языке называют Анастасию, в то время как героиня повести И. С. Тургенева — Анна.
А вы задумывались, почему в своей речи мы часто используем уменьшительно-ласкательные имена? Сергей, Мария, Анатолий, Алексей, Ольга… Так мы называем друг друга на работе, на деловых встречах, так наши имена записаны в паспорте и других документах. Но как мы обращаемся друг к другу в школе или дома? Сереженька, Машенька, Толечка, Лешенька, Олечка.
Прежде всего, такое различие в форме имени означает стремление людей разграничить обстановки, в которых звучат данные имена. На работе это официальная обстановка, деловые отношения подчинения, а дома – атмосфера уюта и любви, где при любой удобной возможности хочется сделать приятное своим родным. Поэтому мы используем уменьшительно-ласкательные имена. Именно исходя из этого, при выборе имени для ребенка нужно остановиться на таком, у которого есть уменьшительно-ласкательная форма для упрощения общения дома или в школе.
Если рассматривать данный вопрос, то, с точки зрения многочисленных правил русского языка, уменьшительно-ласкательные формы имен образуются с помощью различных суффиксов, которые добавляются к краткой или полной форме имени. Такими суффиксами являются –еньк-, -оньк-, -ушк-, -очк- и другие. Уменьшительно-ласкательная форма имени показывает, прежде всего, эмоциональное отношение к человеку. Называя человека ласково, мы хотим показать свой добрый настрой к нему.
Еще статьи: Как вести себя в компании друзей?
Каждый человек, называя своего близкого ласковым именем, вкладывает в него особое значение. Например, называя девочку Сашенька, Сашуля, человек вкладывает в него всю нежность и заботу об Александре. Называя эту же девочку Сашка, Санька, человек относится к Александре с некоторым пренебрежением или даже брезгливостью. Поэтому, стремясь назвать человека иным именем, нежели официальное, определите для себя, что вы хотите этим показать собеседнику: заботу и уважение или пренебрежение.
Уменьшительно–ласкательные имена достаточно прочно вошли в нашу всеобщую жизнь. Очень важно помнить, что использование такой формы имени уместно только в неформальной обстановке. Уменьшительно–ласкательные имена, и на это следует обратить своё внимание, допускаются только при довольно близком знакомстве, и при этом даже не во всех случаях уместно их употребление: не стоит называть именами уменьшительно-ласкательными своих собеседников на какой-либо деловой встрече или на работе.
Владимир или Ольга, Анастасия или Николай, Екатерина, Сергей, Леопольд, Мария… Такую форму мы чаще всего можем встретить в свидетельстве о рождении и в паспорте, как и в любом официальном документе. А ведь называем мы друг друга в семье и школе иначе – Вовочка, Оленька, Тася, Колюня, Катюша. Откуда такая разница? Возникает она как раз из стремления разграничить сферы употребления: уменьшительно-ласкательные имена, в отличие от полных, используются в неофициальной обстановке.
При помощи них мы как бы ограничиваем круг “своих” от посторонних. Не случайно уменьшительно-ласкательные имена допускаются только при более близком знакомстве, и то не во всех случаях они уместны.Часть антропонимов в русском языке имеет славянское происхождение, большинство же заимствовано из греческого и латинского. С крещением Руси традиция называть детей в честь святых и великомучеников стала повсеместной. Но хотя покровителями и считались ангелы, исторические и библейские персонажи, в быту полностью такое имя не употреблялось. С одной стороны, сказывалось стремление к экономии языковых средств: Катя ведь значительно короче и удобнее Екатерины, а Саша – “компактнее” Александра. С другой стороны, издавна бытовали формы “для чужих” и уменьшительно-ласкательне имена, для самых близких, для посвященных. Существовали также и особые тайные антропонимы, которые должны были отвести злые силы от человека. Кроме того, широко были распространены прозвища. Иногда они превращались в уменьшительно-ласкательные имена, а иногда – в фамилии.
Еще статьи: Как свести женщину с ума?
Для русского человека это, казалось бы, один и тот же антропоним. Только Маша и Наташа – уменьшительные и ласкательные формы имени. Но вот иностранцы, не знакомые с тонкостями русской морфологии, порой называют своих детей “Саша” или “Рита”, “Лена” или “Надя”. И для них это полные формы. Зачастую и в России нет единства в интерпретации антропонимов. К примеру, женское имя Влада или Лада нельзя было зарегистрировать в ЗАГСе как самостоятельное. Оно могло быть только частью полного – Владлена. Уменьшительно-ласкательные имена нередко становятся полными – но, в основном, в других языках.
Антропонимы формируются, как правило, сочетанием корней (в случае славянских – Богдан, Велимир, Ярослава) или при помощи транскрипции. Поэтому уменьшительно-ласкательные имена (мужские и женские) часто представляют собой одну часть. Интересно, что в русском языке предпочитается второй корень: например, Слава – вариант “универсальный” – и для Святослава, и для Ярослава, и Мстислава, и Владислава…
Иногда берется часть иноязычного корня и модифицируется. Так образовались такие уменьшительно-ласкательные имена, как Настя (Анастасия) или Коля (Николай). В большинстве случаев добавляются какие-либо суффиксы, которые впоследствии превращаются (вместе с соответствующим окончанием) в варианты: Саша-Сашура-Шура, Анна-Анюта-Нюта-Нюра или Нюша…
Большинство государств при регистрации новорожденного предъявляют определенные требования к имени. Известны случаи длительных судебных процессов, когда родители хотели назвать нового члена общества необычным антропонимом, но чиновники не позволяли это сделать. Кто прав в такой ситуации? Как ни прискорбно – представители власти чаще всего. Ведь они руководствуются не столько оценкой творческой фантазии и креативности родителей, сколько тем, как имя будет функционировать в обществе. А точнее, человек, которого назвали так, а не иначе. Ведь даже “нормальные” имена часто меняют, что уж говорить о причудливом или смешном! Никому не хочется стать объектом издевательств. Поэтому родители, придумывая, как назвать чадо, должны позаботиться и о том, как будут звучать уменьшительно-ласкательные имена, не будут ли они обидными или смешными. К примеру, Иветта – красивый антропоним французского происхождения. Но уменьшительное – Ветка – не так приятно для слуха. Впрочем, не имя красит человека. Так что не будем забывать об этом.
Имя Лера – это популярная уменьшительно-ласкательная форма таких имен как Валерия, Валерия, Элеонора и Калерия. Ранее не использовалось как самостоятельное имя, но данная ситуация меняется. Все чаще имя Лера используется как самостоятельное имя, хотя оно все еще уступает в популярности своим исходным вариантам.
Еще статьи: Признание в любви любимому мужчине
В детском возрасте Лера выделяется радостным характером и высокой подвижностью. Если со временем подвижность девочки постепенно станет меньшей, то позитивное отношения к жизни будет свойственно ей и в дальнейшем. Еще стоит отметить кроткий нрав Леры, что достаточно большая редкость для столь активных детей. Она послушный ребенок, которого легко воспитывать. Так же интересно, что девочка с детства очень женственна. Несмотря на тягу к играм с мальчишками и мужские игры, у Леры в не меньшей степени наблюдается тяга и к более женским типам досуга. Уже в малом возрасте Лера всячески тянется к домашним “женским” делам.
Учится Лера чаще всего средне, что обусловлено ее отношением к учебе. Чаще всего Лера обладает хорошими задатками для обучения, но особой тяги к знаниям у нее нет. Однако и совсем низкие оценки для нее не свойственны, так как она считает это недостойным. Вот так и получается, что Лера имеет средний уровень знаний, а свои таланты проявляет только в хобби. Она частенько находит себе любимое занятие вне школьной программы и вот там по-настоящему раскрываются возможности девочки. Именно занимаясь любимым делом Лера проявляет незаурядное трудолюбие и истинную увлеченность.
Если говорить о здоровье Леры, то можно сказать, что она заметно выше среднего уровня. Девочка достаточно редко болеет и имеет высокий жизненный тонус. Обычно эта тенденция сохраняется и в более позднем возрасте. А вот слабым местом здоровья Леры можно назвать ее склонность и лишнему весу. Чаще всего эта особенность ее организма становится заметна в подростковом возрасте. Правильная диета и физическая активность помогут полностью решить данную проблему. Важно подходить к этому вопросу своевременно и обратиться за профессиональной помощью.
Лерка, Лери.
Лерочка, Леронька, Лерушка, Лерунчик, Леруша, Леруня, Леруся, Леруля, Лерулька, Лерчик.
В английском языке имя Лера пишется как Lera.
Имя Лера для загранпаспорта – LERA.
на белорусском — Лера на португальском — Léria на украинском — Лера
на чешском — Lera
Еще статьи: Плохие отношения с мамой
Имя Лера по церковному (в православной вере) – Валерия. Конечно это верно, если считать это имя Лера краткой формой от имени Валерия. Если же вы используете имя Лера как самостоятельное, то церковное имя будет отлично от мирского, ведь имени Лера нет в святцах.
Взрослую Леру выделяет особая эмоциональность и искренность. Она очень открытый человек и крайне редко сдерживает эмоции. Причем Лера может испытывать очень сильный эмоциональный всплеск, хотя со стороны может показаться, что поводов для этого вовсе нет. Ее может обрадовать или расстроить какая-либо мелочь. Не удивительно, что в дополнении к этому Лера еще и идеалистка. Она старается делать в жизни все по максимуму. Веселиться, дружить, ну и конечно любить.
Искренность и сопереживание Леры часто становятся основой для выбора профессии. Лера очень тонко чувствует людей, а ее искреннее желание помочь крайне редко остается незамеченным. Она может быть отличным доктором, педагогом, косметологом и т.д. Особенно хорошо Лере удается работать с детьми, хотя не у всех обладательниц имени есть тяга к этому.
Семейные отношения для Леры являются одной из главнейших составляющих в жизни. Она очень трепетно относится к семье и всячески пытается сделать ее идеальной. Она очень верная и надежная супруга, которая умеет быть по-настоящему надежной спутницей. При всем умении Леры поддержать мужа, она обычно не стремиться к лидерству в семье. Скорее можно отметить желание Леры быть “за каменной стеной”.
Тайной Леры можно назвать ее непримиримость с предателями. Лера очень добрая и открытая, но если кто-либо воспользуется ее добротой и предаст ее, то прощения он может не ждать. Причем она не просто обидится на человека, но сделает все, чтобы он поплатился за это. Лера не спешит с ответом и умеет дождаться удобного случая. Обычно никто не ожидает от Леры такого поведения, что является одним из залогов успеха ее замыслов.
Планета — Меркурий.
Знак зодиака — Близнецы.
Тотемное животное — Варан.
Цвет имени — Фиолетовый.
Дерево — Инжир.
Растение — Лилия.
Камень — Гранат.
xn----etbhjbchkvbebdbf6aza0c2d6g.xn--p1ai
А вы задумывались, почему в своей речи мы часто используем уменьшительно-ласкательные имена? Сергей, Мария, Анатолий, Алексей, Ольга… Так мы называем друг друга на работе, на деловых встречах, так наши имена записаны в паспорте и других документах. Но как мы обращаемся друг к другу в школе или дома? Сереженька, Машенька, Толечка, Лешенька, Олечка.
Прежде всего, такое различие в форме имени означает стремление людей разграничить обстановки, в которых звучат данные имена. На работе это официальная обстановка, деловые отношения подчинения, а дома – атмосфера уюта и любви, где при любой удобной возможности хочется сделать приятное своим родным. Поэтому мы используем уменьшительно-ласкательные имена. Именно исходя из этого, при выборе имени для ребенка нужно остановиться на таком, у которого есть уменьшительно-ласкательная форма для упрощения общения дома или в школе.
Если рассматривать данный вопрос, то, с точки зрения многочисленных правил русского языка, уменьшительно-ласкательные формы имен образуются с помощью различных суффиксов, которые добавляются к краткой или полной форме имени. Такими суффиксами являются –еньк-, -оньк-, -ушк-, -очк- и другие. Уменьшительно-ласкательная форма имени показывает, прежде всего, эмоциональное отношение к человеку. Называя человека ласково, мы хотим показать свой добрый настрой к нему.
Каждый человек, называя своего близкого ласковым именем, вкладывает в него особое значение. Например, называя девочку Сашенька, Сашуля, человек вкладывает в него всю нежность и заботу об Александре. Называя эту же девочку Сашка, Санька, человек относится к Александре с некоторым пренебрежением или даже брезгливостью. Поэтому, стремясь назвать человека иным именем, нежели официальное, определите для себя, что вы хотите этим показать собеседнику: заботу и уважение или пренебрежение.
Уменьшительно–ласкательные имена достаточно прочно вошли в нашу всеобщую жизнь. Очень важно помнить, что использование такой формы имени уместно только в неформальной обстановке. Уменьшительно–ласкательные имена, и на это следует обратить своё внимание, допускаются только при довольно близком знакомстве, и при этом даже не во всех случаях уместно их употребление: не стоит называть именами уменьшительно-ласкательными своих собеседников на какой-либо деловой встрече или на работе.
www.syl.ru